Італійський переклад українських документів для Квестури в Італії та прописки в італійську комуну
Офіційний переклад українських документів для Квестури та прописки у Римі Мілані Неаполі Болоньї Брешії Венеції Реджо Емілії Ріміні Феррарі Модені Генуї Казерті Салерно Флоренції Бергамо Турині Новарі Пармі Перуджі Терні Тренто Удіне... Завірені українсько-італійські переклади для прописки або квестури виконуються офіційним присяжним перекладачем.
Зміст:
Італійські переклади для Квестури
Завірені українсько-італійські переклади для Квестури документів, виданих в Україні, щоб отримати посвідку на проживання, тимчасову посвідку на проживання в Італії або для реєстрації постійного місця проживання в Італії:
- українське свідоцтво про народження;
- свідоцтво про шлюб, видане в Україні;
- свідоцтво про розлучення.
Насправді, багато випадків, коли українські громадяни мають документи, видані в Росії, Білорусії, Казахстані... У цьому випадку Вам не потрібно шукати інших перекладачів: ми робимо не тільки переклади італійською для квестури, але й російсько-італійські завірені переклади, а також термінові переклади.
Українсько-італійський переклад документів для прописки в Італії
Здійснюємо і українсько-італійський переклад документів, необхідних для прописки в Італії:
- свідоцтво про народження, видане в Україні;
- українське свідоцтво про шлюб;
- свідоцтво про розлучення з України;
- український паспорт...
Офіційні переклади з української на італійську для прописки надаються в Комуну - місцевий муніципалітет.
Зміна прізвища після одруження в Україні
Україна - одна з країн, де зазвичай після укладання шлюбу прізвище жінки змінюється на прізвище чоловіка.
Присяжний переклад українського свідоцтва про шлюб на італійську мову потрібен не тільки для того, щоб змінити прізвище у дозволі на проживання permesso di soggiorno, але й в усіх інших документах, виданих італійськими державними органами, включно італійські водійські права або під час конвертації українських прав в Італії.
Завірені переклади італійською українських документів
Ми робимо завірений переклад італійською українських документів, і так - абсолютно всіх документів, виданих в Україні, для пред'явлення італійській владі в Італії або до італійських дипломатичних представництв і консульств.
Найчастіше виконується завірений італійський переклад українських документів для італійського громадянства, завірені переклади італійською українських дипломів та інших українських документів про навчання, завірений українсько-італійський переклад українських водійських прав для конвертації в Італії...